Italiano
it
English
en
简体中文
zh-CN
日本語
ja
Français
fr
Deutsch
de
Português (Europeu)
pt-PT
한국어
ko
Italiano
it
Русский
ru
Nederlands
nl
Türkçe
tr
Polski
pl
Svenska
sv
Ελληνικά
el
Magyar
hu
Dansk
da
Bahasa Indonesia
id
Frysk
fy-NL
Afrikaans
af
Shqip
sq
Norsk Bokmål
nb
Español
es
Maa
mas
Français
fr
English
en
简体中文
zh-CN
日本語
ja
Français
fr
Deutsch
de
Português (Europeu)
pt-PT
한국어
ko
Italiano
it
Русский
ru
Nederlands
nl
Türkçe
tr
Polski
pl
Svenska
sv
Ελληνικά
el
Magyar
hu
Dansk
da
Bahasa Indonesia
id
Frysk
fy-NL
Afrikaans
af
Shqip
sq
Norsk Bokmål
nb
Español
es
Maa
mas
%@ non ha il permesso di accedere alla videocamera
%@ n'est pas autorisé à accéder à l'appareil photo
%d conferme
%d confirmations
1 conferma
1 confirmation
"%@" non è una parola della frase di recupero
"%@" n'est pas un mot de phrase de récupération
totale %1$@ (%2$@)
total %1$@ (%2$@)
%@ se perdi il tuo telefono, ti basterà per recuperare il tuo portafoglio
%@ si jamais vous perdez votre téléphone, vous en aurez besoin pour récupérer votre portefeuille
%d tentativi rimanenti
%d tentatives restantes
1 tentativo rimasto
1 tentative restante
importo %1$@ (%2$@)
montant %1$@ (%2$@)
Un codice di accesso è necessario per proteggere il tuo portafoglio. Vai nelle impostazioni e attiva il codice per continuare.
Un code d'accès est nécessaire pour sécuriser votre portefeuille. Allez dans les paramètres et activez le code d'accès pour continuer.
consenti l'accesso alla fotocamera in Impostazioni->Privacy->Fotocamera->%@
permettre l'accès à la caméra dans Réglages->Confidentialité->Appareil photo->%@
tassa di rete +%1$@ (%2$@)
frais de réseau +%1$@ (%2$@)
MAI scrivere la tua frase di recupero in qualunque altro programma. Altri dispositivi possono essere infetti.
Ne tapez JAMAIS votre phrase de récupération dans un gestionnaire de mots de passe où ailleurs. D'autres dispositifs peuvent être infectés.
riprova in %1$d %2$@
réessayez dans %1$d %2$@
chi siamo
à propos
è sempre richiesto il codice di accesso
toujours exiger le code d'accès
importo troppo piccolo
montant trop faible
password errata, riprova
mauvais mot de passe, veuillez réessayer
richiesta di pagamento errata
mauvaise demande de paiement
URL di richiesta pagamento errato
mauvaise URL de demande de paiement
URL di pagamento errato
mauvaise addresse URL de paiement
frase di sicurezza errata
mauvaise phrase de récupération
blocco #%1$d di %2$d
bloc #%1$d de %2$d
annulla
annuler
modifica
modifier
cambia codice di accesso
modifier le code d'accès
cambiare l'ammontare del pagamento?
modifier le montant du paiement ?
verificando il saldo della chiave privata...
vérification du solde de la clé privée...
scegli codice di accesso per %@
choisissez un code d'accès pour %@
chiudi app
fermer l'application
CONFERMA ELIMINAZIONE
CONFIRMER EFFACEMENT
confermato nel blocco #%d
confirmée en bloc #%d
connessione interrotta
connect timeout
copiato
copiée
copia indirizzo negli appunti
copier l'adresse au presse-papier
copia richiesta negli appunti
copier la demande au presse-papier
First page
Previous page
Next page
Last page
of 5 pages
Gulden
invites you to become a translator to help them translate their
iPhone/iPad App
project.
Sign up for free
or login to start contributing.
Sign up to help translate
Login to join the project