Norsk Bokmål
nb
English
en
简体中文
zh-CN
日本語
ja
Français
fr
Deutsch
de
Português (Europeu)
pt-PT
한국어
ko
Italiano
it
Русский
ru
Nederlands
nl
Türkçe
tr
Polski
pl
Svenska
sv
Ελληνικά
el
Magyar
hu
Dansk
da
Bahasa Indonesia
id
Frysk
fy-NL
Afrikaans
af
Shqip
sq
Norsk Bokmål
nb
Español
es
Maa
mas
Français
fr
English
en
简体中文
zh-CN
日本語
ja
Français
fr
Deutsch
de
Português (Europeu)
pt-PT
한국어
ko
Italiano
it
Русский
ru
Nederlands
nl
Türkçe
tr
Polski
pl
Svenska
sv
Ελληνικά
el
Magyar
hu
Dansk
da
Bahasa Indonesia
id
Frysk
fy-NL
Afrikaans
af
Shqip
sq
Norsk Bokmål
nb
Español
es
Maa
mas
%@ har ikke tilgang til kameraet
%@ n'est pas autorisé à accéder à l'appareil photo
%1$@ saldo: %2$@ (%3$@)
%1$@ solde : %2$@ (%3$@)
%d bekreftelser
%d confirmations
0 bekreftelser
0 confirmation
1 bekreftelse
1 confirmation
"%@" er ikke et ord i gjenopprettingsfrasen
"%@" n'est pas un mot de phrase de récupération
totalt %1$@ (%2$@)
total %1$@ (%2$@)
%@ om du mister telefonen din vil du trenge den for å gjenopprette din lommebok
%@ si jamais vous perdez votre téléphone, vous en aurez besoin pour récupérer votre portefeuille
%d forsøk igjen
%d tentatives restantes
1 forsøk igjen
1 tentative restante
beløp %1$@ (%2$@)
montant %1$@ (%2$@)
En pinkode er nødvendig for å sikre lommeboken din. Gå til innstillinger og slå på pinkode for å fortsette.
Un code d'accès est nécessaire pour sécuriser votre portefeuille. Allez dans les paramètres et activez le code d'accès pour continuer.
tillat kameratilgang i Innstillinger->Personvern->Kamera->%@
permettre l'accès à la caméra dans Réglages->Confidentialité->Appareil photo->%@
nettverksavgift +%1$@ (%2$@)
frais de réseau +%1$@ (%2$@)
SKRIV ALDRI opp din gjenopprettingsfrase i en passordbehandler eller andre steder. Andre enheter kan være kompromittert.
Ne tapez JAMAIS votre phrase de récupération dans un gestionnaire de mots de passe où ailleurs. D'autres dispositifs peuvent être infectés.
prøv igjen om %1$d %2$@
réessayez dans %1$d %2$@
om
à propos
krev alltid pinkode
toujours exiger le code d'accès
beløpet er for lavt
montant trop faible
feil passord, prøv igjen
mauvais mot de passe, veuillez réessayer
feil med betalingsforespørsel
mauvaise demande de paiement
feil med URL for betalingsforespørsel
mauvaise URL de demande de paiement
feil med betalings-URL
mauvaise addresse URL de paiement
feil gjenoppretingsfrase
mauvaise phrase de récupération
blokk #%1$d of %2$d
bloc #%1$d de %2$d
avbryt
annuler
juster
modifier
endre pinkode
modifier le code d'accès
justere beløp?
modifier le montant du paiement ?
sjekker saldo på adressen...
vérification du solde de l'adresse...
sjekker saldo for den private nøkkelen...
vérification du solde de la clé privée...
velg pinkode for %@
choisissez un code d'accès pour %@
avslutt app
fermer l'application
BEKREFT SLETTING
CONFIRMER EFFACEMENT
bekreftet i blokk #%d
confirmée en bloc #%d
tidsavbrudd for tilkobling
connect timeout
kopiert
copiée
kopier
copier
kopier adresse til utklippstavlen
copier l'adresse au presse-papier
kopier forespørsel til utklippstavlen
copier la demande au presse-papier
First page
Previous page
Next page
Last page
of 5 pages
Gulden
invites you to become a translator to help them translate their
iPhone/iPad App
project.
Sign up for free
or login to start contributing.
Sign up to help translate
Login to join the project